Archive for the 'languages' Category


on German Lyrics in English

Lately I’ve been entertaining (and educating) myself by translating songs by Die Prinzen. This one’s goofy:

Du willst mich haben, denn du findest mich sch?n,
ich muss sagen, das kann ich gut versteh’n.
Du machst Geschenke, und w?schst bei mir ab,
und ich denke, das ich’s gut bei dir hab’.
Doch da gibt es eine Sache, die ich gar nicht leiden kann,
kommen deine feuchten Lippen zu nah’ an mich ‘ran.

Refrain:
K?ssen verboten, k?ssen verboten,
k?ssen verboten, streng verboten!
Keiner, der mich je gesehn’ hat, h?tte das geglaubt:
K?ssen ist bei mir nicht erlaubt.

Schon in der Schule, ich war sieben Jahre alt,
da war die Jule in mich total verknallt.
Ging ich nach Hause, kam sie hinter mir her
und in der Pause, wollte sie noch viel mehr.
Sie dachte, dass sie mich mit K?sebr?tchen kaufen kann
und dann kamen ihre feuchten Lippen an mich ran.
(refrain)

Und letzte Nacht im Traum, Tobias kam zur T?r herein,
ich sah grosse feuchte Lippen und ich konnte nur noch schrei’n:
AAAAAAAAHHHHH
(refrain)

Kissing forbidden (K?ssen verboten)

You want to have me because you find me beautiful
I must say I can understand that well
You give me gifts and wash up for me
and I think I have it good with you.
But there is a thing that I can’t stand
your damp lips come too near to me.

Refrain:
Kissing forbidden / Kissing forbidden
Kissing forbidden / Strictly forbidden
No one who has ever seen me has believed it,
Kissing is by me not allowed.

Already in school, I was seven years old,
There was Julie, totally fallen for me,
I went home, she came from behind,
And at break she wanted many more.
She thought she could buy me with cheese rolls,
and then her damp lips came at me.
(refrain)

And last night in a dream, Tobias came to the door,
I saw big damp lips and I could only scream
AAAAAAAAHHHHH
(refrain)